Translation of وَسَائِلُ سَمْعِيَّةٌ بَصَرِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Turkish
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Turkish Arabic وَسَائِلُ سَمْعِيَّةٌ بَصَرِيَّة

        Turkish
         
        Arabic
        related Translations
        • yazılım (n.)
          مواد معدة للاستعمال مع الأجهزة السمعية والبصرية
          more ...
        • gözlükçü (n.)
          صانع أدوات بصرية
          more ...
        • taktik (n.)
          وسائل
          more ...
        • barışçı yöntemler
          وسائل سلمية
          more ...
        • lüks (n.)
          وسائل الترف
          more ...
        • nakliyat (n.)
          وسائل المواصلات
          more ...
        • iletişim (n.)
          وسائل الاتصال
          more ...
        • medya (n.)
          وسائل الإعلام
          more ...
        • ulaşım (n.)
          وسائل الاتصال
          more ...
        • ulaştırma (n.)
          وسائل الاتصال
          more ...
        • haberleşme (n.)
          وسائل الاتصال
          more ...
        • üretim araçları
          وسائل الإنتاج
          more ...

        Examples
        • Allah sizi , ( hiçbir şey bilmediğiniz durumda ) annelerinizin karınlarından çıkardı , size işitme ( duyusu ) , gözler ve gönüller verdi ki şükredesiniz .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Allah , sizi annelerinizin karnından hiçbir şey bilmezken çıkardı ve umulur ki şükredersiniz diye işitme , görme ( duyularını ) ve gönüller verdi .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Allah sizi annelerinizin karnından bir şey bilmez halde çıkarmıştır . Belki şükredersiniz diye size kulak , göz ve kalp vermiştir .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Ve Allah sizi , analarınızın karnından çıkardı , hiçbir şey bilmezdiniz ve size , şükredesiniz diye kulak verdi , gözler verdi , gönüller verdi .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Allah sizi annelerinizin karınlarından çıkardı , hiçbir şey bilmiyordunuz ; şükredebilesiniz diye size işitme gücü , gözler ve gönüller verdi .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Siz , hiçbir şey bilmezken Allah , sizi analarınızın karnından çıkardı ; şükredesiniz diye size kulaklar , gözler ve kalpler verdi .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Allah sizi annelerinizin karnından çıkardığı zaman hiçbir şey bilmiyordunuz . Şükredesiniz diye size işitme ( duygusu ) , gözler ve gönüller verdi .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Allah sizi analarınızın karınlarından öyle bir halde çıkardı ki hiçbir şey bilmiyordunuz.Öyle iken size kulaklar , gözler , kalpler verdi ki şükredesiniz . [ 67,23-24 ]
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • ALLAH sizi annelerinizin karnından çıkardığı zaman bir şey bilmiyordunuz . Size işitme , görme duyuları ve beyinler verdi ki şükredesiniz .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)